lundi 21 mai 2018

Vocabulaire coréen - Les émotions et sentiments (1)


피곤하다화가 나다

Bonjour à tous ! 

Aujourd'hui, je vais vous partager du vocabulaire lié aux émotions et aux sentiments. Comme la palette des émotions humaines est immense, je ne pense malheureusement pas pouvoir la faire rentrer dans toute sa complexité dans un seul article... Je suppose qu'il y aura donc un numéro deux, voire un numéro trois (?) avec un vocabulaire plus subtil. 

Les sentiments (verbes)
심심하다 - S'ennuyer, ne pas savoir que faire
화가 나다 - Être en colère
슬프다 - Être triste
피곤하다 - Être fatigué 
행복하다 ou 기뻐하다 - Être heureux
짜증이 나다 - Être ennuyé, irrité
초조해 하다 - Être anxieux, être impatient
궁금하다 - Être curieux
우울해 하다 - Être déprimé
창피를 당하다 - Être embarrassé, honteux
부끄럼을 타다 - Être timide
어색하다 - Être gêné
신난다 - Être enthousiaste
배가 고프다 - Avoir faim
반하다 - Tomber amoureux
비탄에 잠기다 - Avoir le coeur brisé
부럽다 - Être envieux
답답하다 - Être frustré 
무서워하다 - Être effrayé
괴롭다 - Être pénible, douloureux
낯설다 - Être inconnu, inhabituel
놀랍다 - Être surprenant
사랑스럽다 - Être adorable
밉다 - Être haïssable, laid
불쌍하다 - Être pitoyable
안타깝다 - Être regrettable
자유롭다 - Être libre
자랑스럽다 - Être fier

Sentiments, émotions (noms)
감동 - Une émotion, quelque chose qui nous émeut
감정 - Une émotion
느낌 - Un sentiment
끼뽛 - Le bonheur
긴장 - La nervosité
당황 - Déconcertant
만족 - satisfaction
불행 - Le malheur (dans le sens de ne pas être heureux)
싫증 - Dégoût, ennui
정 - Affection, tendresse
충격 - Un choc
편안 - Tranquillité, aise
후희 - Un regret
흥미 - Un intérêt, de la curiosité

Expressions toutes faites 
Être terrifié - 똥줄 빠지다
S'ennuyer à mourir  - 심심하여 죽을 지경이다
Être fatigué et irritable - 지쳐서 짜증을 내다
Être épuisé - 몹시 피곤하다
Être ému, touché par quelque-chose - 감동(을) 하다

Une partie de cette article (pas son intégralité) est extraite de 2000 Korean Words intermediate, disponible chez Darakawon (en anglais uniquement)

vendredi 18 mai 2018

Les sites d'informatons simplifées


Bonjour à tous !

Lorsque l'on apprend une langue, il peut-être difficile de trouver du contenu dans celle-ci. Parce que l'on ne pense pas à toutes les options disponibles, parce qu'elles ne sont pas accessibles facilement ou dans un langue que l'on maitrise (par exemple, les japonais sont très forts pour faire des livres de textes coréens destinés au débutants, mais il faut parler ou connaître quelqu'un qui parle japonais pour en tirer tout le bénéfice)... Moi, une chose à laquelle je n'avais pas pensé, c'était les sites d'informations simplifiées. D'abord parce que je n'ai pas tout à fait le niveau, et puis parce que je ne savais pas que cela existait pour le coréen, alors que l'application NHK news easy est relativement connue chez les apprenants du japonais. Et puis, ma soeur à trouvé ce site : http://kids.donga.com .

Il s'agit de la version adaptée aux enfants du site d'informations coréen http://donga.com. Les avantages, c'est qu'il est rédigé entièrement en coréen, par des natif du coréen, et ne comprends pas que des informations simplifiées. Vous aurez aussi accès à des webcomics... Cela peut être utile si vous n'avez pas encore le niveau pour les articles de journaux, même simplifiés. Les sujets couverts sont variés : politique internationale (avec un article dédié à la venue de Macron aux États-Unis), arts, histoire... Vous pourrez vous confronter à différents sujets et voir ceux qui vous paraissent facile, et ceux qui vous paraissent difficiles. 

Dans un autre ton, il y a aussi la section kids de naver, que je détaillerai dans un prochain article~ 

Vocabulaire coréen - activités, sports et centres d'intérêt


안녕하세요 !



Général 
Hobby 새호리기
Un Hobby 취미
Aimer 좋아하다
Ne pas aimer, détester 싫어하다
Être bon à 잘하다
Être mauvais à  못하다

Intérêts (취미)
La musique 음악, 곡
Les arts 미술
La science 과학
La littérature 문학
La cuisine 요리
La mode 패션
Les sports 스포츠
Les langues étrangères 외국어
Les voyages 여행하는

Activités d'intérieur
Une peinture / un dessin 그림
Internet 인터넷
Un film 영화
Un livre 책
Couture, travaux d'aiguille 바느질
Une broderie 자수
Jeux vidéos 비디오 게임
La cuisine 요리
Le journal 신문
La radio 라디오
La télévision 텔레비전
Un roman 소설
Faire le ménage 청소하다

Activités d'extérieur
Voyager 여행하다
Faire du vélo 자전거를 타다
Karaoké 노래방
Une promenade 산책
Faire les courses 장을 보다


Verbes
Inviter 초대하다
Utiliser un moyen de transport  타다
Écouter de la musique 음악을 듣다
Écouter 듣다
Lire 읽다
Voir un film  영화를 보다
Peindre/ dessiner 그리다
Cuisiner 요리하다
Prendre une photo 사진 찍다
Raconter une histoire 이야기를 하다
Apprendre 배우다

Les sports 
Football 축구
Tennis de table 탁구
Baseball 야구
Natation 수영
Danse 무용, 춤
Skier 스키 (타다)
Badminton 배드민턴
Basket 농구

Pour dire "jouer au football" (ou un autre sport), je peux utiliser "축구를 하다". Il faut cependant faire attention au verbe skier, qui est considéré comme un moyen de transport et qui utilise donc le verbe "타다", qui est le même que pour le métro, le train, la voiture ou encore le vélo (si vous faites un peu d'anglais, pensez au verbe "to ride" qui a a peu près la même utilisation). On dira ainsi "스키를 타다"

Les lieux de culture 
박물관 Musée
도서관  Bibliothèque
영화관 Cinéma
극장 Théâtre
콘서트, 연주회 Un concert


mercredi 16 mai 2018

Reprise de service


J'ai du utiliser ce screenshot sur quasiment tous mes blogs. C'est beau, la régularité.

Bonjour à tous ! 

Cela fait bien longtemps que je ne suis pas venue par ici ! Je poste juste cette note pour vous dire que je comptais reprendre du service. J'ai quelques idées d'articles plutôt généraux, ainsi que de fiches de vocabulaire que je pourrais poster ici. 

Pour les articles généraux, je pensais sans originalité poster un petit tour des applications d'apprentissage de langues, des méthodes de coréen que j'ai pu utiliser, et poser la question des hanja (caractères chinois) ainsi que des langues qu'il est utile de connaître pour apprendre le coréen. 

Pour le vocabulaire, je pensais faire des petites fiches thématiques ainsi que des fiches de hanja.

J'espère que cela vous aidera !

samedi 19 août 2017

Samedi éthymologie - Vous reprendrez bien un peu de thé ?

Le samedi, découvrez des homonymes coréen, ou des mots qui se ressemblent en chinois, japonais,coréen N'hésitez pas à en suggérer dans les commentaires !
 Bonjour à tous !  

Aujourd'hui, je voulais vous parler de ma boisson préférée : le thé. Comme vous le savez sans doute, en Europe, ce sont les anglais qui sont réputés pour être très friands de cette boisson venue d'Asie, qu'ils faisaient cultiver en Inde ou importaient directement de Chine (en l'échangeant contre de l'opium par exemple). Vous vous en doutez sans doute, c'est donc en Asie que l'on consomme aujourd'hui le plus dans le thé, à part en Corée (lol).
J'ai même trouvé une carte pour étayer mes dires, tremblez !

La vérité sur ce doux breuvage, c'est que la Chine l'a sans doute exporté dans les pays dans lesquels elle avait de l'influence (notamment le Japon et la Corée, qui ont, pendant longtemps, utilisé les hanzi chinois, et continuent de le faire aujourd'hui à plus ou moins grande échelle). Cela explique que le mot thé, représenté par le sinogramme 茶, se prononce exactement pareil en Japonais (ちゃ), Coréen (차) et Chinois : cha.
Mais ce qui est formidable avec ce mot, c'est qu'il a suivi la route de la soie. La majorité des mots pour désigner cette boisson dans le monde dérivent d'une prononciation issue d'un dialecte de chinois. Ainsi, il se prononce chaï en arabe et hindi, et trà en vietnamie. La prononciation anglaise vient d'une région de Chine où il se prononçait plutôt t'ê.

Voilà ! Maintenant vous savez dire le mot thé dans plein de langues différentes. N'est-ce pas magnifique ?
Et vous, êtes-vous dans la moyenne nationale ou préférez-vous le thé ?

vendredi 18 août 2017

Vocabulaire coréen ~ Des fiches fruitées



Bonjour à tous !
Aujourd'hui, je vous présente quelques fiches sur les fruits que j'ai pu trouver au hasard de mes déambulations sur le net. Elles pourront sûrement vous aider à compléter et à retenir une partie du vocabulaire dédié à la nourriture dont je parlais ici il y a quelques mois. 
J'ai trouvé les images sur Pinterest et n'ai donc pas réussi à retrouver les auteurs originaux. Toutefois, leur signature demeure toujours sur l'image.

Si vous faites partie des chanceux qui possèdent une imprimante, ne soyez pas fainénants comme moi, imprimez les si vous voulez les potasser ! Ne les entassez surtout pas dans un dossier que vous vous promettrez de consulter à l'occasion car croyez moi, vous allez totalement les oublier et elles prendront la poussière. Alors, comme moi, vous serez condamner à ouvrir un blog de coréen pour pouvoir ressortir toutes ces ressources inutilisées, quelle dommage ! (ne prenez surtout pas cela comme une invitation, travaillez !

Il y a certains fruits présentés ici que nous n'avons pas dans nos centres commerciaux ! Avez vous déjà eu l'occasion d'y gouter ?

N'oublie pasde laisser un petit mot si tu trouves le blog utile/pratique

mercredi 16 août 2017

Parlons coréen ~ Où allons-nous ? (어디에가요? )


안녕하세요?

Maintenant que j'ai reçu mes magnifiques stickers pour clavier, nous allons pouvoir passer aux choses sérieuses concernant le vocabulaire ! J'ai décidé de faire des fiches plus courtes mais plus ciblées. C'est parti ! 

Pays (나라)
Corée du sud : 남한
Corée du nord : 북한
Japon : 일본
Chine : 중국
France : 프랑스
Amérique : 미국
Angleterre : 엉국

Capitales (수도)
Washington : 워싱턴
Londres : 런던
Séoul : 서울

Verbes et divers 
particule de direction : 에
particule de location scénique : 에서
aller : 가다
venir : 오다 (irrégulier : 와요)

Lieux(장소)
École : 학교
Université : 대학
Bibliothèque : 도서관
Cinéma : 영화관
Restaurant : 음식점
Salon de thé :  차집 (tip : pensez thé+maison)
Théâtre : 연극
Piscine : 수영장
Centre commercial :쇼핑센터, 쇼핑몰 (tip : pensez à l'anglais shopping center, ou shopping mall)
L'île de Jeju : 제주도

Se déplacer
Avion : 비행기
Bus : 버스
Train : 기차
Métro : 전철
Tramway : 트람
Gare : 기차역
Station (métro), gare : 역